I am often asked why I chose to use the name Thirteen Moons.
As a young girl I grew up listening to my paternal grandparents stories of the old countries they immigrated from. Some of my favorite stories revolved around their stories of their different calendar that included thirteen moons or months, not twelve.
I loved their stories about planting times, harvesting times and resting times.
I thought these stories were unique to them and their countries of origin until I relocated from Ontario to Victoria BC and noticed that the local First Nations also live by a thirteen moons calendar!
Further reading brought about the realization that most if not all original peoples have a similar natural time calendar.
The horses when living a natural life are in perfect flow with this time keeping method....and so it is.
Olihwaka·yú - Oneida History Department
The 13 Moons and their names: The names that are indented are alternative names or names that are more common in other communities. The name that is most common in the Oneida Wisconsin community is the first one listed when there are multiple given.
Tsaˀtekohsélhaˀ Wʌhní‧taleˀ (Midwinter Moon, 1st new moon after the solstice)
Wataˀklokwaskó‧ (Great Snow Moon, 2nd new moon)
Tewahúhtyaks Wʌhní‧taleˀ (Breaking Ear Moon, 2nd new moon) or
Otsiˀkhé‧ta Wʌhní‧taleˀ (Maple Sap Moon, 3rd new moon)
Tewʌhníslyaks Wʌhní‧taleˀ (Breaking Season Moon, 3rd new moon) or
Wáhta Wʌhní‧taleˀ (Maple Syrup Moon, 3rd new moon) or
Káhsakayu‧té‧seˀ Wʌhní‧taleˀ (Thunder Moon, 4th new moon)
Twayʌthos Wʌhní‧taleˀ (Planting Moon, 5th new moon)
Kaˀniyohu‧té‧s Wʌhní‧taleˀ (Strawberry Moon, 6th new moon)
Oˀyhótsliˀ Wʌhní‧taleˀ (Green Bean Moon, 7th new moon)
Onʌstaseˀ Wʌhní‧taleˀ (Green Corn Moon, 8th new moon)
Yeyʌthókwas Wʌhní‧taleˀ (Harvesting Moon, 9th new moon)
Yutékhwayʌheˀ Wʌhní‧taleˀ (Storing Away Moon, 10th new moon)
Luto‧láts Wʌhní‧taleˀ (Hunting Moon, 11th new moon)
Wahsu‧tés Wʌhní‧taleˀ (Long Night Moon, 12th new moon)
Watolíshʌheˀ Wʌhní‧taleˀ (Resting Moon, 13th new moon)